Allgemeine Geschäftsbedingungen
Terminology:
Der Begriff „Creative Word“ bezieht sich auf Creative Word.
Der Begriff „der Kunde“ bezieht sich auf die Person/das Unternehmen, das die Leistungen von Creative Word in Auftrag gibt.
Der Begriff „der Übersetzer“ bezieht sich auf die Person(en), die die Übersetzung im Rahmen der normalen Geschäftstätigkeit und gemäß den Anweisungen von Creative Word anfertigt.
Der Begriff „die Übersetzung“ bezieht sich auf die Anfertigung einer Übersetzung oder jegliche andere, damit in Zusammenhang stehende Tätigkeit wie das Lektorieren, Bearbeiten oder Korrekturlesen. Davon ausgeschlossen sind Copywriting und das Lokalisieren von Werbetexten.
Der Begriff „Vertrag“ bezeichnet das Einverständnis des Kunden mit den vorliegenden Geschäftsbedingungen und dessen Einwilligung, in Übereinstimmung mit diesen Grundlagen fortzufahren.
1. Copyright von Ausgangsmaterialien und Übersetzungsrechte:
1.1 Creative Word nimmt Aufträge von Kunden unter der Annahme entgegen, dass das Übersetzen der Ausgangstexte keinerlei Rechte Dritter verletzt.
1.2 Der Kunde verpflichtet sich dazu, Creative Word und/oder den Übersetzer in allen Fällen von jeglichen Ansprüchen wegen Verletzungen des Urheberrechts und/oder des geistigen Eigentums freizustellen.
1.3 Außerdem verpflichtet sich der Kunde dazu, Creative Word und/oder den Übersetzer von jeglicher Art von Klagen – einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Verleumdung – die aufgrund des Inhalts der ursprünglichen Ausgangstexte oder ihrer Übersetzung entstehen könnten, schad- und klaglos zu halten.
2. Vertraulichkeit:
2.1 Zu übersetzende Dokumente gelten nicht als vertraulich, solange uns dies nicht ausdrüclich vom Kunden mitgeteilt wird.
2.2 Creative Word und der Übersetzer verpflichten sich dazu, ohne die ausdrückliche Genehmigung des Kunden Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihnen im Zusammenhang mit den Originaldokumenten oder den Übersetzungen für den Kunden bekannt werden.
2.3 Solange keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden, kann eine Drittpartei in Bezug auf spezifische terminologische Fragen zu Rate gezogen werden.
2.4 Falls vom Kunden gewünscht, kann Creative Word für die Zeit der Dokumentenübermittlung und auf Kosten des Kunden eine Versicherung für die Dokumente abschließen.
3. Lieferung:
3.1 Creative Word wird alle Anstrengungen unternehmen, um zu gewährleisten, dass die vereinbarten Liefertermine/-zeiten eingehalten werden. Vorbehaltlich ausdrücklich anderslautender Vereinbarungen mit dem Kunden ist die zeitgerechte Lieferung jedoch kein kritischer Faktor, der den Kunden dazu berechtigt, eine Lieferung oder Leistung abzulehnen oder vom Vertrag zurückzutreten.
3.2 Creative Word haftet gegenüber dem Kunden nicht, wenn die Erfüllung seiner vertraglich festgelegten Pfliichten aufgrund von höherer Gewalt ausfällt oder beeinträchtigt wird. Für die Zwecke dieses Vertrages gelten als Ereignisse höherer Gewalt sämtliche Umstände, die sich der Kontrolle von Creative Word und/oder des Übersetzers entziehen.
3.3 Das Versenden oder die Übergabe der Übersetzung an einen Spediteur oder Träger (einschließlich per Post, Fax oder E-Mail) zum Zwecke der Übertragung an den Kunden gilt im Rahmen des Vertrages als Lieferung an den Kunden.
4. Rechnungslegung:
4.1 Der Kunde verpflichtet sich dazu, innerhalb von 30 Tagen nach Ausstellung 100 % der Rechnung zu begleichen. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden, sämtliche Bankgebühren, Währungsumrechnungsgebühren sowie sämtliche sonstigen anfallenden Transferkosten zu tragen.
Creative Word behält sich zu jedem Zeitpunkt nach Ablauf der 30 Tage das Recht vor, rechtliche Schritte einzuleiten, um die Bezahlung vom Kunden einzufordern. Unter derartigen Umständen wird auf den Rechnungsbetrag eine Verwaltungsgebühr von 600 AED aufgeschlagen. Außerdem trägt der Kunde die alleinige Verantwortung für etwaige Zins- und Rechtskosten.
4.2 Ab dem Zeitpunkt, ab dem Zinsen fällig werden, wird auf alle ausstehenden Beträge bis zum Eingang der vollständigen Zahlung automatisch ein jährlicher Zinssatz von 10 % über dem jeweils gültigen Basiszinssatz angewandt.
4.3 Wenn eine Zahlung über 30 Tage in Verzug ist, erhält der Kunde einen Mahnbrief, der eine Verwaltungsgebühr von 150 AED nach sich zieht.
4.3.1 Wenn eine Zahlung über 60 Tage in Verzug ist, erhält der Kunde einen Mahnbrief, der eine Verwaltungsgebühr von 150 AED nach sich zieht.
4.3.2 Wenn eine Zahlung über 90 Tage in Verzug ist, erhält der Kunde einen Mahnbrief, der eine Verwaltungsgebühr von 150 AED nach sich zieht.
4.4 Wenn eine ausstehende Zahlung nicht innerhalb von 120 Tagen beglichen wird, beählt sich Creative Word das Recht vor, automatisch rechtliche Schritte einzuleiten, um die Bezahlung vom Kunden einzufordern. Auf den Rechnungsbetrag wird eine Verwaltungsgebühr von 600 AED aufgeschlagen. Außerdem trägt der Kunde die alleinige Verantwortung für Zins- und Rechts- sowie Gerichtskosten.
4.5 Ermäßigungen auf vereinbarte Preise werden ausschließlich auf Rechnungen angewandt, die innerhalb von 30 Tagen beglichen werden. Ermäßigungen auf Rechnungen, die nicht innerhalb dieser Zeitspanne beglichen werden, werden als null und nichtig erachtet.
4.6. Sämtliche Kostenvoranschläge und Rechnungen werden auf elektronischem Wege per E-Mail übermittelt. Wenn der Kunde einen Ausdruck dieser Dokumente benötigt, stellen wir eine zusätzliche Verwaltungs- und Versandgebühr von 100 AED in Rechnung.
4.7. Creative Word FZ LLC hat gemäß Artikel 7 in der Durchführungsverordnung des Finanzministeriums der Vereinigten Arabischen Emirate eine Steuernummer von der Steuerbehörder der VAE erhalten. Mit Wirkung vom 1. Januar 2018 berechnet und wendet Creative Word FZ LLC gegebenenfalls eine Mehrwertsteuer in Höhe von 5 % auf all seine Leistungen an. Sämtliche Preise und Gebühren in allen bestehenden Verträgen von Creative Word FZ LLC verstehen sich exklusive MwSt. Dementsprechend werden mit Wirkung vom 1. Januar 2018 5 % MwSt. auf sämtliche zutreffenden Leistungen und Produkte erhoben.
5. Zufriedenheit mit unseren Leistungen:
5.1 Jegliche Unstimmigkeiten müssen Creative Word innerhalb von drei Werktagen nach Erhalt der übersetzten Materialien mitgeteilt werden; ansonsten wird davon ausgegangen, dass die Übersetzung korrekt ist. Beschwerden müssen auf eine Art übermittelt werden, die keinerlei Zweifel an der Art der Beschwerde lassen, d. h. dass z. B. für angebliche Ungenauigkeiten ein Beweis für die tatsächliche Ungenauigkeit erbracht werden muss. Creative Word verpflichtet sich dazu, jegliche derartig hervorgehobenen Ungenauigkeiten wie als gerechtfertigt empfungen und zur Zufriedenheit von Creative Word zu berichtigen. Unter keinen Umständen können derartige Unstimmigkeiten einen Grund für den Kunden darstellen, das Begleichen einer Rechnung hinauszuzögern.
5.2 Das Übersetzen ist ein subjektiver Prozess, bei dem es sein kann, dass verschiedene Übersetzer anhand von unterschiedlichen Worten oder Satzstrukturen denselben Inhalt wiedergeben. Außerdem können bei einer Übersetzung „persönliche Vorlieben“ zutage treten, die stilistische Beweggründe haben oder auf die Vertrautheit des Übersetzers mit einem bestimmten Unternehmen oder einer Branche zurückzuführen sind. Der Übersetzer verpflichtet sich dazu, in einem wirtschaftlich zumutbaren Ausmaß mit Referenzmaterialien und Glossaren zu arbeiten, aber es besteht das Restrisiko, dass der Kunde eine alternative Wortwahl bevorzugt. Creative Word übernimmt keinerlei Gewähr für derartige Abweichungen und es liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden, Creative Word über jegliche terminologische Vorzüge in Kenntnis zu setzen.
6. Stornierung:
6.1 Wenn eine Übersetzung in Auftrag gegeben und anschließend storniert, in ihrem Umfang verringert, oder durch eine Handlung oder Unterlassung des Kunden oder eines Dritten unmöglich gemacht wird, verpflichtet sich der Kunde dazu, sofern nicht im Voraus anderweitig vereinbart den vollständigen, laut Vertrag fälligen Betrag zu begleichen.
7. Creative Word verpflichtet sich zu Folgendem:
7.1 Die Dienste werden mit der in der Branche üblichenProfessionalität und Sorgfalt ausgeführt
7.2 Sofern nicht anders festgelegt, werden die Übersetzungen ausschließlich in für Informationeszwecke erforderlicher Qualität geliefert. Creative Word garantiert weder, dass die Übersetzungen Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen, noch – sofern nicht anders festgelegt – dass die Umsetzung jeglicher übersetzter Materialien, die der Kunden von Creative Word erhält, ohne Störungen oder fehlerfrei ablaufen wird.
7.3 Die Haftung von Creative Word beschränkt sich aus welchem Grund auch immer auf die Höhe des für die Arbeit in Rechnung gestellten Wertes.
7.4 Creative Word übernimmt keine Haftung für schuldlos oder fahrlässig gemachte falsche Angaben aufgrund von vor dem Vertrag abgegebenen mündlichen oder schriftlichen Erklärungen vonseiten von oder im Namen von Creative Words, und der Kunde ist nicht berechtigt, aufgrund solcher falschen Angaben vom Vertrag zurückzutreten.
7.5 Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass für die Übermittlung von Originalen und Übersetzungswerken von und an ihn über das Internet keine Abfangsicherheit gewährleistet werden kann, auch wenn die Übermittlung in verschlüsselter Form erfolgt, und Creative Word für den Verlust, die Beschädigung oder das Abfangen von Originalen oder Übersetzungswerken nicht haftet.
7.6 Creative Word übernimmt keine Haftung für Verluste von Gewinnen, Geschäften, Verträgen oder Erträgen, Schädigung von Ruf oder Ansehen des Kunden, erwartete Einsparungen oder jedwede andere mittel- oder unmittelbare Verluste, Schäden oder Folgeschäden.
8. Der Kunde verpflichtet sich zu Folgendem:
8.1 Der Kunde erklärt, garantiert und gewährleistet, dass die übermittelten Materialien keinerlei obszöne, blasphemische oder anderweitig anstößige Inhalte aufweist und keine geistigen Eigentumsrechte sowie keine Rechte Dritter verletzt.
8.2 Soweit nicht anders vereinbart, verpflichtet sich der Kunde (einschließlich aller dem Kunden angeschlossenen Unternehmen), die Übersetzer, welche die Übersetzung vertragsgemäß erbracht haben, für einen Zeitraum von einem Jahr nach Beendigung des Vertrags weder direkt noch indirekt, weder auf Eigeninitiative noch im Auftrag von Dritten, anderen Firmen oder Körperschaften in Anspruch zu nehmen, einzustellen oder von Creative Word abzuwerben. Bei Zuwiderhandlungen gegen diese Klausel erklärt sich der Kunde dazu bereit, eine Summe an uns zu entrichten, die sowohl das Gesamthonorar umfasst, das Creative Word dem Übersetzer für das Jahr unmittelbar vor dem Datum gezahlt wurde, ab dem er vom Kunden als Übersetzer eingestellt oder beauftragt wurde, als auch ein pro rata Jahresgehalt für jegliches Entgelt, das der Kunde dem Übersetzer bezahlt hat.
8.3 Der Kunde erklärt sich bereit, Creative Word (einschließlich der Mitarbeiter, Vertreter und Zulieferer von Creative Word) auf Verlangen von allen Verlusten, Schäden, Verletzungen, Kosten und Ausgaben jedweder Natur freizuhalten, die uns durch oder im Zusammenhang mit folgenden Handlungen entstehen:
- Nutzung oder Besitz durch Creative Word der vom Kunden für die Erbringung der Dienstleistungen bereitgestellten Originale oder Materialien, einschließlich der Verletzung von Rechten am geistigen Eigentum Dritter an solchen Originalen oder Materialien.
- Das Bearbeiten jeglicher Daten (die Definition der Begriffe „bearbeiten“ und „Daten“ entspricht in diesem Kontext Absatz 1 des Datenschutzgesetzes vom Jahr 1998) durch Creative Word bei der Erbringung seiner Dienstleistungen.
8.4 Sollte es vonseiten des Kunden erforderlich sein, dass Creative Word seine Leistungen in den Räumlichkeiten des Kunden oder in anderen Räumlichkeiten erbringt, verpflichtet sich der Kunde zu Folgendem:
- Kompetentem Personal mit geeigneten Kenntnissen und Erfahrungen die Verantwortung für die Tätigkeit von Creative Word zu übertragen.
- Den Zugang zu Gebäuden, Dolmetschsystemen und anderen Einrichtungen zu ermöglichen, die im Rahmen unserer Tätigkeit erforderlich sind.
- Creative Word sämtliche notwendigen Informationen zur Verfügung zu stellen, die zur Dienstleistungserbringung erforderlich sind, und sicherzustellen, dass diese Informationen richtig und zutreffend sind.
- Sicherzustellen, dass in den vorgesehenen Räumlichkeiten sämtliche Funktions- und Sicherheitsanforderungen erfüllt sind.
8.5 Creative Word behält sich das Recht vor, dem Kunden sämtliche zusätzlichen Ausgaben und Kosten in Rechnung zu stellen, die infolge von gefährlichen Bedingungen oder Materialien in den vorgesehenen Räumlichkeiten entstehen können.
8.6 Creative Word ist nicht verpflichtet, mit der Erbringung seiner Dienstleistungen fortzufahren, wenn laut Creative Word das Risiko eines Garantiebruchs, einer Rechtswidrigkeit oder einer Sicherheitsgefährdung besteht.
9. Sonstiges:
Dieser Vertrag wird nach dem Recht der Vereinten Arabischen Emirate und den in den Vereinten Arabischen Emiraten anwendbaren Gesetzen geschlossen und unterliegt der alleinigen Gerichtsbarkeit der Gerichte in den Vereinten Arabischen Emiraten.
Creative Word , Level 41, Emirates Tower, Postfach 31303, Dubai, VAE
Tel.: – +971 4 313 2832 Fax – +971 4 330 3365
E-Mail – info@creativeword.ae
Website – www.creativeword.ae