Professioneller Übersetzer oder DIY-Übersetzung?

Die Übersetzungsindustrie boomt, jeden Tag werden neue Übersetzungsagenturen gegründet, der globale Markt ist nur einen Klick weit weg und maschinelle Übersetzung hat in den letzten Monaten erstaunliche Fortschritte gemacht. Allerdings kann die Entscheidung, ob man...

Terminologiemanagement während der Übersetzung

Das Internet hat die Art und Weise verändert, wie wir mit Informationen umgehen. Damals mussten wir eine Gebrauchsanweisung lesen, um etwas zu bauen, heute suchen wir dazu einfach ein Video und lassen es uns von jemandem zeigen. Dieser Wandel in der Verfügbarkeit von...